![100 fautes en néerlandais : les erreurs courantes des francophones : corrections, explications, règles - Librairie Mollat Bordeaux 100 fautes en néerlandais : les erreurs courantes des francophones : corrections, explications, règles - Librairie Mollat Bordeaux](https://media.electre-ng.com/images/image-id/364e5852f87f5bc4a3898598ef897ff0284ff0b3cef244debc65a688d87689f1.jpg)
100 fautes en néerlandais : les erreurs courantes des francophones : corrections, explications, règles - Librairie Mollat Bordeaux
![Anglais : un navire néerlandais à l'ancre une vue arrière, légèrement sur la hanche tribord, et en grande partie exécuté en gris de lavage. Le navire est montré trop élevé hors Anglais : un navire néerlandais à l'ancre une vue arrière, légèrement sur la hanche tribord, et en grande partie exécuté en gris de lavage. Le navire est montré trop élevé hors](https://c8.alamy.com/compfr/p06831/anglais-un-navire-neerlandais-a-l-ancre-une-vue-arriere-legerement-sur-la-hanche-tribord-et-en-grande-partie-execute-en-gris-de-lavage-le-navire-est-montre-trop-eleve-hors-de-l-eau-et-robinson-juges-les-corrections-a-la-plume-et-encre-brune-que-corriger-cette-d-etre-par-la-jeune-van-de-velde-un-navire-neerlandais-au-mouillage-date-inconnue1665-willem-van-de-velde-l-aine-97-un-navire-neerlandais-a-l-ancre-rmg-pu0711-p06831.jpg)
Anglais : un navire néerlandais à l'ancre une vue arrière, légèrement sur la hanche tribord, et en grande partie exécuté en gris de lavage. Le navire est montré trop élevé hors
![Triste conséquences de l'imprécision Tristes suites la paresse (titre objet) feuille 16 représentations sur la vie du paresseux Otto. Sous chaque photo une légende en néerlandais et en français. Centre supérieur numéroté: 243. Fabricant : éditeur: Philippus ... Triste conséquences de l'imprécision Tristes suites la paresse (titre objet) feuille 16 représentations sur la vie du paresseux Otto. Sous chaque photo une légende en néerlandais et en français. Centre supérieur numéroté: 243. Fabricant : éditeur: Philippus ...](https://l450v.alamy.com/450vfr/2b6kda7/triste-consequences-de-l-imprecision-tristes-suites-la-paresse-titre-objet-feuille-16-representations-sur-la-vie-du-paresseux-otto-sous-chaque-photo-une-legende-en-neerlandais-et-en-francais-centre-superieur-numerote-243-fabricant-editeur-philippus-jacobus-brepols-imprimer-auteur-fabrication-anonyme-turnhout-dating-1800-1833-caracteristiques-physiques-bois-de-couleur-jaune-violet-et-vert-materiel-d-impression-de-texte-papier-technique-bois-couleurs-formats-d-impression-feuille-h-371-mm-w-306-mm-objet-histoires-et-sprookjesbad-correction-du-comportement-des-enfants-ou-des-enfants-naturels-2b6kda7.jpg)
Triste conséquences de l'imprécision Tristes suites la paresse (titre objet) feuille 16 représentations sur la vie du paresseux Otto. Sous chaque photo une légende en néerlandais et en français. Centre supérieur numéroté: 243. Fabricant : éditeur: Philippus ...
![Un nouveau site internet vous aide à écrire correctement en néerlandais | VRT NWS: le site d'information de référence Un nouveau site internet vous aide à écrire correctement en néerlandais | VRT NWS: le site d'information de référence](https://images.vrt.be/width960/2018/06/18/e4644150-72b6-11e8-abcc-02b7b76bf47f.jpg)
Un nouveau site internet vous aide à écrire correctement en néerlandais | VRT NWS: le site d'information de référence
Correction du texte en néerlandais : - l'article 1 er,second alinéa, doit être lu comme suit : « Deze collectieve ar- beidso
Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKlONGEN Directie va
![Anglais : page de titre de la deuxième édition du volume 2 de fr:Le Grand Théâtre des peintres néerlandais par Arnold Houbraken (première édition fut publiée par Houbraken lui-même en 1719, Anglais : page de titre de la deuxième édition du volume 2 de fr:Le Grand Théâtre des peintres néerlandais par Arnold Houbraken (première édition fut publiée par Houbraken lui-même en 1719,](https://c8.alamy.com/compfr/myd97r/anglais-page-de-titre-de-la-deuxieme-edition-du-volume-2-de-fr-le-grand-theatre-des-peintres-neerlandais-par-arnold-houbraken-premiere-edition-fut-publiee-par-houbraken-lui-meme-en-1719-l-annee-de-sa-mort-publie-en-1753-par-j-swart-c-boucquet-en-m-gaillard-en-s-gravenhage-avec-de-nombreuses-corrections-d-impression-et-accompagne-avec-de-nouveaux-index-la-premiere-edition-du-volume-2-a-index-mais-les-artistes-ont-ete-enumeres-par-prenom-plutot-que-de-nom-et-cette-edition-comprenant-plusieurs-noms-dans-l-index-que-houbraken-n-a-pas-inclus-dans-son-index-1719-nederlands-de-groote-schouburgh-der-nederla-myd97r.jpg)
Anglais : page de titre de la deuxième édition du volume 2 de fr:Le Grand Théâtre des peintres néerlandais par Arnold Houbraken (première édition fut publiée par Houbraken lui-même en 1719,
![100 fautes en néerlandais: Les erreurs les plus courantes des francophones - Degrave, Pauline; Hiligsmann, Philippe; Rasier, Laurent; Van Goethem, Kristel: 9782804175153 - AbeBooks 100 fautes en néerlandais: Les erreurs les plus courantes des francophones - Degrave, Pauline; Hiligsmann, Philippe; Rasier, Laurent; Van Goethem, Kristel: 9782804175153 - AbeBooks](https://pictures.abebooks.com/isbn/9782804175153-us.jpg)